|
arid
|
cras, sychder, sychgras
|
|
Aridity
|
crasineb, crinedd, poethwg, sychdwr
|
|
autumn
|
cynhaeaf, cynhaef, echwydd (wy), elfed, hydref, hyddfref, hydrew, mesyryd, syrthiad y dail
|
|
Autumnal equinox
|
Alban Elfed, cyhydedd (y) cynhaeaf, cyhydnos yr hydref
|
|
Autumn fallow
|
Braenar Mihanel, branar Mihanel, brynar Mihanel
|
|
autumnal
|
cynaeafaidd, cynaeafol, hydrefol
|
|
autumn wind
|
hydrefwynt
|
|
wet Harvest
|
cynhaeaf brith
|
|
cold
|
Fferllyd
|
|
dry
|
caledu, celffeinio, clyd, cras, crasineb, craslyd, crimstennu, crimstio, crino, di-ddwr, diddwfr, diffrwytho, dihysbydd, dyhysbydd, di-nodd, dinodd, disychu, dysychu, gogrisbin, gwyw, hyglyd, hisbydd, hysbydd, sbyngllyd, sych, sychedig, sychgola, sychiedig, sychlyd, ysbyngllyd
|
|
dry weather
|
dyddiau crinion (3rd – 9th May), himdda, hinda, hindda, sychin, teg
|
|
dryness
|
agarwedd, hysbedd, sychder, sychdod, sychdra, syched, sychedfod, sychdwr
|
|
dry land
|
crastir, daearlan, sychdir, tir coch, tir cras, tir sych
|
|
drought
|
gwresog, poethni, sychder, sychdod, sychdwr, syched, sychedfod, sychin |
|
fog / mist
|
caddug, ceden, crwybr, cwybr, ffasach, ffaslas, ffeg, ffòg, ffogen, gwlith, gwlith gwair, mwrl, mwrllwch, mwgdarth, mygdarth, nifwl, niwl, niwl tes, niwlach, niwliach, nudd, nywyl, rhwd sychdwr (during hot weather), smwcan, smwclaw, tarth, tarth mis Medi (during fair weather), tes y glennydd (during hot weather), ysmwcan
|
|
Foggy / misty
|
caddugaidd, cadduglyd, caddugol, ffoglyd, mwll, mwrlaidd, mwglyd, myglyd, nifwlog, nifylog, niwlog, niwliog, tarthiog, tarthlyd, tarthog,
|
|
flood (a)
|
aches, adlif, anlloedd, anlloeth, anllwyth, anoddun, anoddyn, bawdd, boddfa, cefnddwr, cefnfor, cefnllif, cenlli, cenllif, cyfor, diliw, dilyw, dwr mawr, dyfrlif, dyfrllif, dylad, dylif, dylifiant, ffrwd, glawddwf, glawddwr, gorddwfr, gorddwr, gorlanw, gorlif, gorlifiad, gorlifiant, gorllanw, gorllif, gorllifiad, gorllifiant, gweilgi, gwylltlif, hèg (in river), llanw, lli, lli Awst [in August], lli Coch Awst (in August), lliant, llif, llifad, llifair, llifant, llifddeiriant, llifddwfr, llifddwr, llifeiriant, llifiad, llifiant, mordwy, rhedlif, rhuthrlif, rhyferthin, rhyferthwy(ad), trenllif, ymchwydd
|
|
(to) flood
|
boddi, dilywio, dylifo, llifeirio, llifhau
|
|
flood-water
|
dwr llwyd
|
|
frost
|
crimprew, chwipio rhewi (to freeze hard), iâ, iaaeth, iaeth, rhew, tanr(h)ew (severe)
|
|
to frost
|
barugo, b’rugo
|
|
frosty
|
barugog, iaaeth, iaeth, llwydrewlyd, llwydrewllyd, rhewaidd, rhewin, rhewlyd, rhewllyd, rhewog, rhewol
|
|
hoar-frost
|
arien, barrug, crwybr, cwybr, glasrew, gorewi, gorwydr, iâ, iaf, llwydrew, llwytra, llwytro, llytrew, Syr Barrug
|
|
free from frost
|
gwresogwlyb
|
|
Jack Frost
|
Jac y Rhew, Siôn Barrug
|
|
hail
|
cenllysg, cenllysglaw, cenllyst, cesair, ceseirlaw (mingled with rain), cesirio, cynllysg, glaw tapioca (mingled with rain)
|
|
hailstone
|
carreg genllysg, carreg gesair, cenllysg, cenllyst, censtill, cesair, cynllysg, maen cenllysg
|
|
ice
|
durew, iâ, rhew, rhew du (black ice on road), staen iâ (black ice on road), stania (black ice on road)
|
|
icicle/(s)
|
cloch iâ, pibonwy, pibonwyen, rhew bargod, rhewyn
|
|
icy
|
durew, iaaeth, iaeth, rhewaidd, rhewlyd, rhewllyd, rhewog, rhewol
|
|
lightning (to flash)
|
bwrw golau, fflachiad mellten, ffleimfellt, goleuo mellt, gwreichioni mellt, llethrid, lluchedennu, lluchedu, melltennu, mellt(i)o, melltu, saethu mellt, taflu golau, taflu tân, taranfollt(i)o
|
|
sheet lightning
|
awyrddraig, draig, planedo
|
|
flash of lightning
|
goleuni, llecheden, llucheden, lluchedeniad, lluchediad, lluch(i)aden, llychetan, maen cawad, maen cawod, mellt, mellten, melltenaid, melltluched, myllt, post
|
|
rain
|
adlaw, cafod, cawad, cawod, cymunlaw, glaw, glawogydd
|
|
begin to rain
|
taflu dafnau
|
|
April rain
|
glaw tyfu
|
|
brew for rain
|
ceulo am law, clafychu
|
|
early rain/first rain
|
cynharlaw, cynnar-law
|
|
likely to rain
|
clafaidd
|
|
rain drop/(s)
|
clych glaw, dafn, dafnau glaw, dagr, defnyn, degryn, deigr, deigryn, diferyn, glaw bras [large]
|
|
heavy rain
|
arllwys (y glaw), bwrw clychau, bwrw cyllyll a ffyrc(s), bwrw hen wragedd a ffyn, chwiwio bwrw [with high winds], curin, curing, curlaw, curlawiog, cynnos y glaw, cyrin, diffwys, diffwyster, diwel y glaw, diwelaf, diwin, dryslaw, (yn ei) dymchwel hi, dymchwel y glaw, glaw gochel, glaw gyrru, glaw gwlychu, glaw gyrru, glaw 'Stiniog (Ffestiniog), glaw taranau, glaw t’ranau, glaw trawstau, glaw tryste, glaw tyrfau, glaw tyrfe, hemo’r glaw, hirlaw, horslaw, hyrddlaw, lleigio, llyfreirlaw, pelt(i)o, pis(i)o bwrw (glaw), pistyll(i)o, pistillo, pistyllian, pistyllu, ponlaw, rhuthrlaw, rhyslaw, sgrwmp, sgrympiau codi tatws, sgrympiau Gwyl y Grog (September 14th), sgrympiau penwaig, sioch, slasio bwrw (glaw), stid(i)o bwrw/glawio, ‘styllio, tatsian, tatsio, tresian bwrw (glaw), tresio, tywallt y glaw
|
|
gentle/
drizzling rain
|
briwlan, briwlaw, bwrw sgipia’, chwyslaw, ffogen, ffrechan, ffrechen, ffwgen, glaw malwod, glaw mân, glaw mynydd (on highlands), glaw smwc, glaw wyn bach, gwlithen, gwlithgawad, gwlithgawod, gwlith(i)o, gwlithlaw, hogles glawio, lleith-hin (weather), lleithrin (weather), mân law, manlaw, pigach, pigan, piglaw, pigo, sgip, sgipan, sgipen, sgithen, sgrempan, sgwithin, sgwm o law, smitlaw, smwclaw, smwllach, smwrllach, taflu dagrau
|
|
abundance of rain
|
cawodlyd, cawodog, hidlaidd, hilaidd
|
|
steady rain
|
glaw Castell-nedd (all day), glaw Cefn Sidan (heavy, all day), gwastadlaw
|
|
layer of frozen rain
|
glâsrew
|
|
frozen rain
|
glaw iâ, glaw tapioca
|
|
rainbow
|
bwa, bwa enfys, bwa’r cyfamod, bwa’r Drindod, bwa'r glaw, bwa'r hin, bwa'r wrach, bwa'r wybren, cyw drycin [partial]
|
|
sleet
|
eirlaw, glaw eira, glaweir, llifeirlaw, odlaw, slap, slot eira
|
|
(to) sleet
|
Odi
|
|
snow
|
briwod (fine-driven), cribod (surface), cynneiry (first fall of), eira, eiraf, eiry, ffluch, ffluwch, gwyneiry, gwynneiry (white/blessed), hiffio, iffio (drifting), manod (fine-driven), nithod (fine), nyf, ôd, odi, odif, pluo, plyfio, sgimpen (light), smit eira, storom wyn bach [snow in April]
|
|
begin to snow
|
browlan eira (fine and inconsistent)
|
|
layer of snow
|
caenen (thin), cynfas, ffliwchen, sgiten (thin), snoched
|
|
snowflake
|
casna(d)d, casnod, clwyden o eira, ffloch, fflochen, hiff, hyff, ôd, tafell
|
|
snowball
|
caseg eira, mopen, pêl eira, plu(f) eira
|
|
snow-drift
|
iff, heod, llochfa, lluch, lluchfa, lluchiad, lluwch, lluwchfa, lluwchiad, lluwchyn, llywch
|
|
rain mingled with snow
|
glaw eira, isgell, slwtsh (mess under foot due to melting)
|
|
spring
|
| cyntefin, eilir, gwaeannwyn, gwanhwyn, gwanwyn, sbring, ysbring |
|
|
bad weather during spring
|
gaeaf y ddraenen ddu
|
|
spring fallow
|
braenar gwanwyn, branar gwanwyn, brynar gwanwyn
|
|
storm
|
brochell, brythwch, cwthwm, cwthwn, gwthwm, gwthwn, rhyferthwy, storm, storm Awst (in August), stormen, stormi, stormio, storomo, storom Awst (in August), temest, temestl, temhestl, tempestl, temystl, tymestl, ystorm, ystormo, ystormi, ystormio,
|
|
stormy (weather)
|
brochus, corwyntog, dihinedd, drycin, drycin y cyhydedd (around September 21st) drycin y cyhydnos, drycinllyd, drycinog, drycinol, dyhinedd, egr, garw, gerwiniol, gerwinol, gwyll, gwyllt, gwnnog, gwyniog, gwynnog, gwyntiog, gwyntog, hagr, hyll, hyllig, mawr, rhyferthwyol, sgethrog, sgithrog, sgythrog, slatian, storm Glanmai (beginning of May), stormlyd, stormllyd, stormus, stryllwch, taranllyd, terfysg, tranllyd, trwblaethus, trwbledig, trwbliaethus, trwbliedig, trwblus, trybliedig, tryblus, temhestlog, tempestlog, tymhestlawn, tymhestlog, tymestlogrwydd, tymhestlol, tymhestlus, tyrfus, tywydd, ysgethrog, ysgithrog, ysgythrog, ystormedig, ystormlyd, ystormllyd, ystormus
|
|
winter storm
|
gaeafrawd
|
|
storm at sea
|
gweilgi, mordwy
|
|
blow a storm
|
gorddyar, gorddyaru
|
|
(to) brew a storm
|
darllaw, magu storm
|
|
summer
|
haf, hafgwaith, hefin
|
|
summery weather
|
gwresog, hafaidd, ha bach Isaac y Banc, ha bach yr Wyddfa, haf bach, haf bach Blaen Bache, haf bach codi tatws, haf bach Ffair Llanbedr (3rd October), haf bach Mari Pant, haf bach (gwyl) Mihangel [around Michaelmas, 29th September to the Old Gwyl Mihangel on 10th October], hafol, mandes gwyl Mihangel (around Michaelmas / Indian Summer], tes Mihangel (Indian summer)
|
|
hot summer
|
haf di-granc
|
|
wet summer
|
Haf brith (partly dry but mostly wet)
|
|
summer solstice
|
Alban Hefin, haul-orsaf (yr) haf, heuldro’r haf, heulorsaf (yr) haf, hirddydd haf
|
|
unsummerlike
|
anhafaidd
|
|
summer fallow
|
braenar haf, branar haf, brynar haf, hafar, hafarddu, hafra, hafru,
|
|
Midsummer Eve (23rd June)
|
Noswyl Ieu(w)an (hanner haf), nos wyl Ieu(w)an (hanner haf)
|
|
Midsummer (24th of June)
|
Calan Ieuan Fedyddiwr, calan haf, dyddgwyl Ifan, dygwyl Ifan, dywgwyl Ifan, gwyl Ieuan (Ifan) hanner (yn yr) haf, hanner haf, hirddydd haf
|
|
beginning of summer (1st of May)
|
Calan Mai, calanmai, clanmai, clamai, cyntefin (May)
|
|
sun
|
cannaid, cannwyll, haul, haul-wen, heul, heulwen, heulyn, huan, hyfelydd, lamp, llamp, llefer, lleufer, lleuer, llygad y dydd, llygad (y) goleuni, sol, sul
|
|
sunrise
|
codiad haul, cyfodiad haul, gwawr
|
|
sunset
|
achlud(d) yr haul, caer haul, cynnu, cyrraedd ei gaearu (am yr haul), digwyddo, digwyddedigaeth, dygwyd(o), gostwng haul, gostyngiad yr haul, haddau, haddef, (myned) haul dan ei gaerau, llewenydd, llywenydd, machlad, machladiad, machliad, machlud haul, machludd, machludiad (yr) haul, machluta, machlydu, ymachlud, ymachludd, ymachluddio, ymachluddo, ymachludo
|
|
sunless
|
anaraul, diaraul
|
|
sunny
|
araul, arheul, braf, brwd, hafin, hefin, heulaidd, heuldeg, heuliog, heulog, heulol, heulwedd, heulwenddydd [day], heulwennog, heulwennol, hinonaidd, huan, hydes, llathraidd, tesol, tesog
|
|
thunder (to)
|
gwneud trwst (trystau), drybowndio, drybowndian, taran, taranadu, taranu, tranu, trws, trwst, trwstian, trwstio, trybowndian, trybowndio, trystian, trystio, trysto, twrdd, twrddan, twrddanu, twrddo, twrf, twrw, tyrddan, tyrddanu, tyrddu, tyrfu
|
|
thunderbolt
|
bollt, bollt taran, bollten, carreg daran, carregtaran, maen cawod (cawad), maen mellt(en), maen taran (y daran), malltan, melltan, mylltan, taran, taranfollt
|
|
thunder-clap
|
dyrnod taran, marchdaran, taran, taranad, taraniad, trawstau, trawste, trysa, tryste, tyrfau, tyrfe
|
|
thunder and lightning
|
mellt a tharannau, tryste a lluched
|
| tornado |
gyrwynt, hyrddwynt, tornado, tornedo, troewynt, trowynt |
| wave(s) |
Cesyg gwynion, defaid Dafydd Jos (waves), defaid Gwenhidwy, distrych, dylan, geirw, gwaneg, gwanegiad, gwendon, gwrym, hoywdon, llanwdon, llion, meirch Gwenhidwy, merin, mordon, môr-gaseg, môr-waneg, ton, ton lawn, tonial, toniar |
|
|
weather
|
amser, ardymer, ardymyr, artemper, artempr, awel, gytin, hin, hinon, tewy, towydd tymer, tymyr, tywydd
|
|
fine weather (generally)
|
arafin, ardymer, ardymyr, artemper, artempr, calm, codi aeliau (am y tywydd) (to clear up of the weather), eglurder, ffeinhau (to become fine of weather), gweddaidd, hafaidd, hindeg, hinfalch, hinon, irlwydd, llarieiddrwydd, llathraidd, meiriolin (thaw), moeldes (hot), sychgoli (to clear up of the weather),
|
|
bad weather (generally)
|
afrywiog, afrywiogrwydd, afrywog, agarwedd, anardymyr, annhymherus, annhymoreiddrwydd, anserchog, breithin, caled, ceulo (brew for), drycin, drycinedd, drycinllyd, drycinog, drycinol, ecrwch, fflatio (to become dull), garw, garwindeb, garwineb, gerwindeb, gerwineb, gwinau (cloudy), gwlybaniaeth (rainy), gwlyborwch (rainy), gwlybyrwch (rainy), gwlypin (wet), gwresogwlyb, hegar, hinddrwg, hirwlyb (wet), oerni (cold), slabog, slabrog, tewy, tewy slwta, towydd, tywydd, tywydd cyfatal, tywydd ffair, tywydd grifft, tywydd mwygil, tywydd wigil (close weather)
|
|
wind
|
anadlwynt, anadlyn, cafod wynt, cawad wynt, cawod wynt, cwthwm, cwthwn, chwa (o) wynt, chwifflyn, chwythwm, fflaw, ffugl, gwth (o) wynt, gwthwm, gwthwn, gwynnaeth, gwynt
|
|
cold wind
|
gwynt sychu stacs, gwynt sythu brain, rhewynt
|
|
whirlwind
|
awel dro, cwthwn tro, chwyrlwynt, ffalm, ffalmwynt, gorwynt, gyrwynt, hyrddwynt, lluwch, toredwynt, trowynt
|
|
windy
|
awelog, chwaol, chwawiog, chwawiogol, chwythlyd, ffuglog, ffuglogiog, gwnnog, gwyniarog, gwyniog, gwynnog, gwyntiog, gwyntog, gwyntol, hirwynnog (continually), sythawelog (breezy and chilly)
|
|
strong wind
|
brythwch, drycwynt, drygwynt, gwyniar, gwyntoedd hydref (stormy), lleibwynt, lluchwynt, lluwchwynt, morwynt
|
|
winter wind
|
gaeafwynt
|
|
light wind / breeze
|
awel, awelyn, ffugl
|
|
winter
|
Gaeaf
|
|
winter solstice
|
Alban Arthan, byrddydd gaeaf, haul-orsaf (y) gaeaf, heuldro’r gaeaf, heulorsaf (g)aeaf
|
|
winter fallow
|
braenar gaeaf, granar gaeaf, brynar gaeaf
|
|
winter storm
|
gaeafrawd
|
|
severe winter weather
|
hèth, iaaeth, iaeth
|